Pagpasok sa Grand Line at ang Alabasta Prelude (Episodes 54-100)
Ang tagumpay ng Tagalog version ay utang sa mga mahuhusay na Pilipinong voice actors (dubbers). Sila ang nagbigay-buhay sa mga sumusunod na karakter sa unang 100 episodes: One Piece Episode 1-100 Tagalog Version
: Luffy assembles his initial crew, each with distinct dreams: Pagpasok sa Grand Line at ang Alabasta Prelude
: The official Filipino dub was licensed by GMA Network and produced by Telesuccess Productions Unlike many international versions that used the edited
Ang unang 100 na episode ng One Piece sa bersyong Tagalog ay hindi lamang kwento ng isang batang gustong maging Hari ng mga Pirata; ito ay kwento ng ating sariling kabataan na puno ng pangarap, pag-asa, at walang katulad na ligaya.
The first 100 episodes cover the foundational and the beginning of the Arabasta Saga . Unlike many international versions that used the edited 4Kids dub as a base, the Filipino version was dubbed directly from the original Japanese audio by Telesuccess Productions .
(which include episodes 1–100) and later rerunning them in their anime morning blocks. One Piece Wiki Where to Find Episodes Online