Here is the breakdown:
Heartbroken and unable to reunite with his beloved, Walid took on the name —meaning "madman"—to reflect the state of his shattered mind. From that moment, poetry became his only refuge. He wrote primarily in the Hawrami dialect, using simple, direct, and emotionally resonant language that made his verses unforgettable. His work was shared orally for decades before being collected and published, ensuring his legacy. Wali Dewana died in 1881, never reuniting with Sham, but his poetry immortalized their love. deewana kurdish
Many Kurdish poets used "Deewana" as a pen name or a descriptor for the soul's yearning for the beloved or for freedom. Here is the breakdown: Heartbroken and unable to